Fandom

Ansatsu Kyōshitsu Wiki

Kaketa Tsuki

367pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Kaketa Tsuki
Kaketa Tsuki CD
Japanese Name 欠けた月
English Name Waning Moon
Staff
Writer Shion Miyawaki
Composer ArmySlick/Emyli
Arranger ArmySlick
Song Info
Artist Shion Miyawaki
Anime Debut Episode 23
Song Guide
Previous
Hello, shooting-star
Next
Mata Kimi ni Aeru Hi
List of Assassination Classroom Openings and Endings


Kaketa Tsuki is the second ending theme of the Assassination Classroom TV anime series and the first ending of its second season. It is sung by Shion Miyawaki.

CD

Lyrics

TV Size

Yozora ni oyogu tsuki datte
Te wo nobaseba todoku no?
Sotto furetemita,
Atatakakute
Jinwari suikomareta

Fueteku ashiato
Mado kara miru keshiki mo
Muhyoujou ni nagarenagara
Ryoute kara afureteyuku

Yurayura yureteta
Shirazu ni ita
Kono te de furetemiru made
Kaketa tsuki no moto chirabatta mono
Hiroiatsumete tashikametai
Sono subete wo

夜空に泳ぐ月だって
手を伸ばせば届くの?
そっと触れてみた、
暖かくて
じんわり吸い込まれた

増えてく足跡
窓から見る景色も
無表情に流れながら
両手から溢れてゆく

ゆらゆら揺れえた
知らずにいた
この手で触れてみるまで
欠けた月の下散らばったもの
拾い集めて確かめたい
その全てを

If you try to stretch out your hands,
you can reach even the moon
that swimming through the night sky
 
Just tried to gently touch it
and it'll gradually soak you up

Multiplying footprints,
Visible scenery from window
are expressionlessly flowing
as they overflow from both of my hands

It was slowly swaying and flickering
and I never knew it was there
until I touched it with my own hands
Something that scattered
below the broken moon
I want to gather and make sure
All of their everything

Full Ver

Yozora Nni oyogu tsuki datte
Te o nobaseba todoku no

Sotto furete mita atatakakute
Jinwari suikomareta

Fueteku ashiato mado kara miru keshiki mo
Muhyoujou ni nagare nagara
Ryoute kara koborete iku

Yurayura yureteta shirazu ni ita
Kono te de furete miru made
Kaketa tsuki no shita chirabatta MONO
Hiroi atsumete tashikametai sono subete o

Shizuka ni nemuru kumo datte
Te o nobaseba todoku no

Tsumetakatta sora yawarakakute
Kokochi yoku natte iku

Shiori o hazushite mekuru tabi nagareteku
Toki no naka de fueta kizu o
Ryoute de fusaide kureta

Yurayura nagameta tsukande mita
Omotte ita yori kirei de
Dareka ni tsutaetaku natta keredo
Mikazuki ga katachi o kaeteku sono yoru made

Itsu kara subete o wakatte iru tsumori de
Tsukuridashita souzou dake
Shinjite kite itandarou

Yurayura yureteta shirazu ni ita
Kono te de furete miru made
Kaketa tsuki no shita chirabatta MONO
Hiroi atsumete tashikametai

Yurayura nagamete tsukande mita
Omotte ita yori kirei de
Dareka ni tsutaetaku natta keredo
Mikazuki ga katachi o kaeteku sono yoru made

夜空に泳ぐ月だって
手を伸ばせば
届くの

そっと触れてみた 温かくて
じんわり吸い込まれた

増えてく足跡
窓から見る景色も
無表情に流れながら
両手からこぼれていく

ゆらゆら揺れてた
知らずにいた
この手で触れてみるまで
欠けた月の下
散らばったモノ
拾い集めて確かめたい
その全てを

静かに眠る雲だって
手を伸ばせば
届くの

冷たかった空 柔らかくて
心地よくなっていく

栞をはずして
めくるたび流れてく
時間(とき)の中で
増えた傷を
両手で塞いでくれた

ゆらゆら眺めた
掴んでみた
思っていたより綺麗で
誰かに伝えたくなったけれど
三日月が形を変えてく
その夜まで

いつから全てを
分かっているつもりで
創り出した想像だけ
信じてきていたんだろう

ゆらゆら揺れてた
知らずにいた
この手で触れてみるまで
欠けた月の下
散らばったモノ
拾い集めて確かめたい

ゆらゆら眺めた
掴んでみた
思っていたより綺麗で
誰かに伝えたくなったけれど
三日月が形を変えてく
その夜まで

If you try to stretch out your hands,
you can reach even the moon
that swimming through the night sky
 
Just tried to gently touch it
and it'll gradually soak you up

Multiplying footprints,
Visible scenery from window
are expressionlessly flowing
as they overflow from both of my hands

It was slowly swaying and flickering
and I never knew it was there
until I touched it with my own hands
Something that scattered
below the broken moon
I want to gather and make sure
All of their everything

If you try to stretch out your hands,
you can reach even the cloud
that peacefully slumbering above
 
Within the cold sky, yet it's so soft
and gives off such comfortable feelings

Take off the bookmark,
They flow every time I turn the pages
Multiple scars I got within this time
You've covered them
with both of your hands

It was flickering as I gazed on
and tried to catch it
So beautiful than I've imagined before
I want to tell about it to someone, but
The crescent moon has changed its shape
Until that night comes

Since when I wonder
I intent to understand every thing
But I ended up, keep believing on
the imagination I've created
 
It was slowly swaying and flickering
and I never knew it was there
until I touched it with my own hands
Something that scattered
below the broken moon
I want to gather and make sure
 
It was flickering as I gazed on
and tried to catch it
So beautiful than I've imagined before
I want to tell about it to someone, but
The crescent moon has changed its shape
Until that night comes

Trivia

Gallery

Videos

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.